Приговор суда по ч. 3 ст. 291 УК РФ № 1-530/2020 | Дача взятки

Дело № 1-530/2020                         КОПИЯ

78RS0002-01-2020-003306-23

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Санкт-Петербург «29» сентября 2020 года

Выборгский районный суд Санкт-Петербурга в составе председательствующего судьи Горячевой М.В.

с участием государственного обвинителя – помощника прокурора Выборгского района Санкт-Петербурга Ничкина В.М.,

подсудимого Бовобекова Ф.Ф.,

защитника – адвоката Асатряна Н.С., представившего удостоверение № 4348 и ордер № 1566613,

при секретаре Степановой А.Д.,

а также с участием переводчика Юсупова Б.Н., представившей удостоверение № 1 ООО «Словарный запас», осуществляющей синхронный перевод и специалиста Акрамовой Х.Г.,

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении

Бовобекова Фирузджона Файзалиевича, <данные изъяты> <адрес>, гражданина РФ, с высшим образованием, женатого, имеющего троих малолетних детей, работающего водителем в ООО «Пальмира», зарегистрированного по адресу: <адрес>, проживающего в Санкт-Петербурге по адресу: <адрес>, ранее не судимого,

обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 291 УК РФ,

УСТАНОВИЛ:

Органами предварительного следствия Бовобеков Ф.Ф. обвиняется в совершении дачи взятки должностному лицу лично за совершение заведомо незаконных действий (бездействия), а именно:

24 апреля 2019 года в период времени с 15 часов 20 минут до 16 часов 53 минут, находясь в помещении комнаты для разбора с задержанными и доставленными 20 отдела полиции УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга по адресу: Санкт-Петербург, ул. Смолячкова, д. 15, имея умысел на дачу взятки лично должностному лицу - участковому уполномоченному полиции группы участковых уполномоченных полиции 20 отдела полиции УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга капитану полиции Русакову О.Л., назначенному па указанную должность приказом начальника УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга полковника полиции Д. Бутылкина № 184 л/с от 01.08.2011, являющемуся должностным лицом, постоянно осуществляющим, согласно ст.ст. 12,13 Федерального закона от 07.02.2011 №3-ФЗ «О полиции» и соответствующей должностной инструкцией функции представителя власти, наделенным в установленном законом порядке распорядительными полномочиями в отношении лиц, не находящихся от него в служебной зависимости, и правом принимать решения, обязательные для исполнения всеми гражданами, за совершение последним заведомо незаконного бездействия – не направление материала о совершенном Фарухи Ф. административном правонарушении, предусмотренном ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, в Выборгский районный суд Санкт-Петербурга в соответствии со ст. 23.1 КоАП РФ, для рассмотрения по существу, и, как следствие, не привлечение Фарухи Ф. к административной ответственности, а также за заведомо незаконное действие - освобождение Фарухи Ф. из 20 отдела полиции, действуя умышленно, лично передал участковому уполномоченному полиции группы участковых уполномоченных полиции 20 отдела полиции УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга капитану полиции Русакову О.Л., действующему в рамках проведения оперативно-розыскного мероприятия «оперативный эксперимент», и находившемуся в указанное время при исполнении своих должностных обязанностей по проведению административного расследования по факту совершенного Фарухи Ф. административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, взятку в виде денег в сумме 20.000 рублей, положив их в книгу - кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях, находившийся на письменном столе в помещении комнаты для разбора с задержанными и доставленными 20 отдела полиции УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга по адресу: Санкт-Петербург, ул. Смолячкова, д. 15, после чего был задержан сотрудниками ОЭБ и ПК УМВД России по Выборгскому району Санкт-Петербурга.

Защитником Асатряном Н.С. заявлено ходатайство о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, поскольку обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.

В ходатайстве указано, что в стадии предварительного расследования Бовобекову Ф.Ф., как не владеющему русским языком, был назначен переводчик с таджикского языка. 03 марта 2020 года Бовобекову Ф.Ф. было предъявлено окончательное обвинение и вручены копии постановления о привлечении в качестве обвиняемого на русском и на таджикском языке. После составления обвинительного заключения его копия с переводом также вручалась обвиняемому. Однако перевод указанных документов был осуществлен не правильно.

Так существо обвинения, изложенное в постановлении о привлечении Бовобекова Ф.Ф. в качестве обвиняемого, а также в обвинительном заключении на таджикском языке, не соответствует тексту обвинения, изложенном в постановлении о привлечении в качестве обвиняемого, а также в обвинительном заключении на русском языке.

Как в постановлении о привлечении в качестве обвиняемого Бовобекова Ф.Ф. на русском языке, так и в обвинительном заключении указано, что Бовобеков Ф.Ф. совершил дачу взятки должностному лицу за совершение заведомо незаконных действий (бездействие), однако, в переводах указанных документов на таджикский язык отсутствует слово «заведомо».

    С учетом того, что заведомость является существенным признаком вмененного Бовобекову Ф.Ф. преступления, адвокат полагает, что при составлении обвинительного заключения были нарушены требования, предусмотренные п.п. 3, 4 ч. 1 ст. 220 УПК РФ. Кроме того, с точки зрения защиты нарушены положения ч. 3 ст. 18 УПК РФ, и ст. 222 УПК РФ, что является существенным нарушением уголовно-процессуального закона. Данные нарушения нельзя устранить в ходе судебного разбирательства.

     В судебном заседании подсудимый Бовобеков Ф.Ф., поддержал ходатайство защитника, государственный обвинитель Ничкин В.М., возражал против удовлетворения ходатайства, полагал, что допущенная ошибка в переводе является устранимой путем выполнения нового перевода. Кроме того несовпадение текста процессуальных документов на русском и таджикском языке, отмеченное защитником, не влияет на существо предъявленного обвинения. Прокурор просил вынести частное постановление в адрес переводчика, допустившего неверный перевод документа.

     Обсудив заявленное ходатайство защитника в части возврата уголовного дела прокурору, исследовав для разрешения ходатайства материалы уголовного дела, суд полагает, что оно подлежит удовлетворению.

В ходе судебного разбирательства, переводчик Юсупов Б.Н., осуществляющий перевод в судебном заседании, владеющий русским и таджикским языком, при предъявлении ему копии перевода обвинительного заключения и постановления о привлечении в качестве обвиняемого, будучи предупрежденным об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного перевода, пояснил что в переводах процессуальных документов, представленных ему, в содержании диспозиции статьи УК РФ, по которой обвиняется Бовобеков Ф.Ф., отсутствует слово «заведомо».

По смыслу ст. 237 УПК РФ суд по ходатайству стороны или по собственной инициативе вправе возвратить уголовное дело прокурору для устранения препятствий к его рассмотрению судом во всех случаях, когда в досудебном производстве были допущены существенные нарушения закона, не устранимые в судебном производстве, если возвращение дела не связано с восполнением неполноты проведенного дознания или предварительного следствия. При этом, помимо оснований, прямо предусмотренных ст. 237 УПК РФ, уголовное дело подлежит возвращению прокурору и в том случае, если на стадии досудебного производства допущено нарушение прав, гарантированных обвиняемому Конституцией Российской Федерации. Частью 2 статьи 26 Конституции РФ установлено, что каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. Из этого следует, что нарушение на стадии досудебного производства права обвиняемого на пользование родным языком является основанием для возвращения уголовного дела прокурору при условии, если подобное нарушение препятствует разрешению уголовного дела по существу в ходе судебного разбирательства, и допущенные нарушения могут быть устранены органами предварительного следствия в порядке, установленном ст. 237 УПК РФ.

     Согласно ч. 3 ст. 18 УПК РФ если в соответствии с УПК РФ следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Положения ч. 6 ст. 220 УПК РФ устанавливают, что в случаях, предусмотренных ст. 18 УПК РФ, следователь обеспечивает перевод обвинительного заключения.

    Судом было установлено, что текст предъявленного обвинения в постановлении о привлечении в качестве обвиняемого и в обвинительном заключении и текст выполненного перевода имеют существенные различия, что лишают подсудимого Бовобекова Ф.Ф. права должным образом защищаться от предъявленного ему обвинения.

     Вручение в ходе судебного разбирательства вновь выполненных переводов не устраняет допущенные в стадии предварительного следствия нарушения, поскольку право знать, в чем он обвиняется, является неотъемлемым правом обвиняемого, предусмотренным ст. 47 УПК РФ. и лишало бы Бовобекова Ф.Ф. в полной мере воспользоваться правами предусмотренными ч. 5 ст. 217, ч. 3 ст. 229 УПК РФ

Таким образом, суд считает необходимым возвратить настоящее уголовное дело прокурору Выборгского района Санкт-Петербурга в связи с тем, что на стадии досудебного производства допущено нарушение прав, гарантированных обвиняемому Конституцией Российской Федерации, кроме того обвинительное заключение составлено с нарушением норм УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.

Суд полагает, что ходатайство прокурора о вынесении частного постановления в адрес руководства службы судебных переводов подлежит удовлетворению, поскольку допущенное нарушение закон повлекло возвращение уголовного дела прокурору.

    

    На основании изложенного и, руководствуясь ст.ст. 237, 256 УПК РФ,

ПОСТАНОВИЛ

    Ходатайство защитника Асатряна Н.С. – удовлетворить.

    Уголовное дело в отношении Бовобекова Фирузджона Файзалиевича, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 291 УК РФ на основании п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ возвратить прокурору Выборгского района Санкт-Петербурга.

Ходатайство государственного обвинителя Ничкина В.М. – удовлетворить, вынести частное постановление в адрес руководителя ООО ССП «Polyglot».

    Меру пресечения Бовобекову Ф.Ф. не изменять – оставить подписку о невыезде и надлежащем поведении.

    Постановление может быть обжаловано в Санкт-Петербургский городской суд в течение 10 суток, Бовобекову Ф.Ф., в тот же срок с момента получения копии постановления на родном языке. В случае апелляционного обжалования постановления подсудимый имеет право ходатайствовать о своем участии в рассмотрении постановления судом апелляционной инстанции.

Судья: подпись

«Копия верна»

Судья

Выборгского районного суда

    Санкт- Петербурга М.В. Горячева


 

Приговоры судов по ч. 3 ст. 291 УК РФ

Приговор суда по ч. 3 ст. 291 УК РФ

Кудринский Александр Викторович совершил преступление в городе Кемерово при следующих обстоятельствах:Кудринский А.В., действуя умышленно, из корыстных побуждений, совершил дачу взятки лично в виде незаконного предоставления иных имущественных пра...

Приговор суда по ч. 3 ст. 291 УК РФ

Дурасов Д.В. органами предварительного расследования обвиняется в даче взятки должностному лицу лично, за совершение заведомо незаконных действий и незаконное бездействие, при следующих обстоятельствах.Дурасов Д.В. дал взятку в виде денег должност...




© 2024 sud-praktika.ru | sud-praktika@mail.ru

Рейтинг@Mail.ru